Übersetzungen – Lass Deine Homepage professionell übersetzen

Für HTML-Webseiten und WordPress-Projekte

Eine mehrsprachige Website ist heute kein Nice-to-have mehr, sondern ein echter Wettbewerbsfaktor. Wenn Du Deine Homepage übersetzen lässt, erreichst Du neue Zielgruppen, verbesserst Deine internationale Sichtbarkeit und stärkst das Vertrauen potenzieller Kundinnen und Kunden.

Grundsätzlich hast Du drei Möglichkeiten, Deine Website in andere Sprachen zu übertragen:

  • professionelle Übersetzungsdienstleister,
  • Online-Übersetzungstools,
  • Plugins und Webservices, insbesondere für WordPress.

Im Folgenden findest Du einen aktuellen, strukturierten Überblick – verständlich aufbereitet, SEO-optimiert und sowohl für klassische HTML-Webmaster als auch für WordPress-Nutzer geeignet.


Professionelle Übersetzung oder maschinelle Übersetzung?

Professionelle Übersetzungen (empfohlen)

Professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer – idealerweise Muttersprachler – sorgen für:

  • sprachlich korrekte und kulturell angepasste Inhalte
  • SEO-optimierte Texte inklusive Keyword-Übersetzung
  • konsistente Terminologie
  • bessere Conversion-Raten

Gerade bei Unternehmenswebseiten, Onlineshops oder rechtlich relevanten Inhalten ist dieser Weg klar zu bevorzugen.

Maschinelle Übersetzungen

Automatische Übersetzungen können für einfache Informationsseiten oder zum groben Verständnis sinnvoll sein. Sie ersetzen jedoch keine professionelle Lokalisierung und sind aus SEO-Sicht problematisch, wenn sie ungeprüft eingesetzt werden.


Übersetzung per Webservice & Plugin (ideal für WordPress)

Diese Lösungen eignen sich besonders für WordPress-Webseiten oder einfache HTML-Projekte.

Link zum AnbieterBeschreibung des Angebots
https://de.wordpress.org/plugins/google-language-translatorWordPress-Plugin zur automatischen Übersetzung von Inhalten via Google Translate
https://free-website-translation.com/?deEinfache Einbindung eines Übersetzungsbuttons für HTML-Webseiten (nicht HTTPS-optimiert)

Hinweis: Für SEO sind diese Lösungen nur eingeschränkt geeignet, da Suchmaschinen maschinell erzeugte Inhalte oft abwerten.


Online-Übersetzungsanbieter

Link zum AnbieterBeschreibung des Angebots
https://farsi.free-dict.de/farsi-suchbox.htmlDeutsch–Persisch Online-Wörterbuch
https://www.worldlingo.comKostengünstiger Online-Übersetzungsservice für bis zu 15 Sprachen

Professionelle Übersetzungsdienstleister (alphabetisch sortiert)

Link zum AnbieterBeschreibung des Angebots
https://www.24translate.deProfessionelle Übersetzungen in über 40 Sprachen
https://www.allesprachen.atISO-zertifizierte Übersetzungsagentur aus Österreich
https://www.alphatrad.deFachübersetzungen, Lokalisierung, DTP und Untertitel
https://www.argostranslations.comInternationales Übersetzungsunternehmen
https://www.atenao.deWebseiten- und Fachübersetzungen
https://www.berlin-translate.deÜbersetzungsbüro mit umfassendem Leistungsportfolio
https://www.bigtranslation.com/deInternationale Übersetzungsagentur
https://www.bohemian-dragomans.comHighend-Fachübersetzungen nach ISO-Norm
https://www.cengolio.comFachübersetzungen für Bildung und Wissenschaft
https://www.culturesconnection.com/deÜbersetzungs- und Lokalisierungsagentur
https://www.dialecta.com/webseiten-uebersetzer.htmlWebseitenübersetzungen inkl. CMS
https://www.dog-gmbh.deÜbersetzung & Softwarelokalisierung
https://www.ehlion.com/deISO-17100-zertifizierte Fachübersetzungen
https://www.fachuebersetzungsdienst.com/webseiten.htmlIT- und Webseitenlokalisierung
https://www.industrieuebersetzungen.deDeutsch-Polnisch Fachübersetzungen
https://www.inter-contact.deÜbersetzungsbüro aus Krefeld
https://www.ivannovation.comLokalisierung für IT & Software
https://www.kaiwords.deMaßgeschneiderte Fachübersetzungen
https://www.khaliji.deDeutsch–Persisch Übersetzungen
https://www.leginda.deOnline-Übersetzungsbüro mit Probeübersetzung
https://www.lingidoo.deZertifizierte Fachübersetzungen
https://www.lingo24.comInternationales Übersetzungsbüro
https://www.linguation.comSchnelle Online-Übersetzungen
https://www.lingua-world.de/lokalisierung/lokalisierung-webseiten.htmSEO-konforme Webseitenlokalisierung
https://www.mts-translations.comÜbersetzungsbüro MTS
https://www.nativespeaker.deÜbersetzungen ausschließlich in Muttersprache
https://www.orbis-uebersetzungen.deGroßes Expertennetzwerk
https://www.polilingua.deÜbersetzungs- und Lokalisierungsdienste
https://www.prolinguo.comWebseitenlokalisierung in 100 Sprachen
https://www.protranslate.net/deOnline-Lokalisierungsplattform
https://www.rusdoc.comTechnische Übersetzungen
https://www.satzgewinn.comKreative Fachübersetzungen
https://www.skrivanek-gmbh.de/website-lokalisierungInternationale Übersetzungsgruppe
https://www.tolingo.com/deProfessionelle Übersetzungsagentur
https://de.tomedes.comGlobaler Sprachdienstleister
https://www.toptranslation.com/deÜbersetzungen in über 50 Sprachen
https://tschechischzudeutsch.wordpress.comSEO-optimierte E-Commerce-Übersetzungen
https://www.typetime.deSoftware- & Webseitenübersetzungen
https://www.uebersetzungen-hoiss.atFachübersetzungen & Dolmetschungen
https://www.uebersetzungsbuero-perfekt.deISO-zertifizierte Übersetzungen
https://www.unalingua.deFachübersetzungen seit 2006
https://www.wortfuerwort.deWerbliche und fachliche Übersetzungen

Portale & Vergleichsseiten für Übersetzer

Link zum AnbieterBeschreibung des Angebots
https://www.uebersetzer.jetztDirektkontakt zu Fachübersetzern
https://www.uebersetzungen.inSprachkürzel & Übersetzerverzeichnis
https://www.uebersetzungsbueros.netUnabhängiger Vergleich von Übersetzungsbüros

Fazit

Wenn Du Deine Homepage übersetzen lassen möchtest, solltest Du klar zwischen maschinellen Lösungen und professionellen Übersetzungen unterscheiden. Für SEO, Nutzererlebnis und nachhaltigen Erfolg sind muttersprachliche, SEO-optimierte Übersetzungen die beste Wahl – unabhängig davon, ob Deine Website in HTML oder mit WordPress umgesetzt ist.



Diese Unterseite / Rubrik wurde zuletzt aktualisiert am 6. Januar 2026

User online: